46ème colloque international du GERAS (Mars 2025)
Université Lumière Lyon II, France
Les récits en anglais de spécialité : passé, présent et futur
20-21-22 Mars 2025
En 1969, Gérard Genette définissait le récit comme « la représentation d’un événement ou d’une suite d’événements, réels ou fictifs, par le moyen du langage et plus particulièrement du langage écrit » (1969, 49). Qu’il s’agisse d’histoires, de romans, de films ou de séries télévisées, le récit constitue un objet récurrent de recherche en anglais de spécialité (ASP). La raison tient sans doute au fait qu’un grand nombre de phénomènes spécialisés (vie des entreprises, traitementmédical, procès, protocole scientifique) possèdent un début et une fin. Sans le récit, les phénomènes spécialisés se résumeraient sans doute à une description purement synchronique de mécanismes et de processus, indépendamment detoute perspective dynamique, qu’elle soit individuelle ou collective. En ancrant les phénomènes spécialisés dans unecertaine temporalité, les récits mettent en lumière des problématiques centrales aux domaines spécialisés et à leurs acteurs, tels que le dilemme éthique de la chirurgienne, du travailleur social ou de la manager confrontés à la prise de décision, l’euphorie et le désespoir des traders face aux fluctuations boursières, ou encore l’anxiété qu’entraîne la crise climatique. Les récits en ASP, et le processus de narration se situent donc à l’intersection du fait pragmatique et de la fable.Mais, comme le neuropsychologue Oliver Sachs le résume si bien dans son célèbre recueil de récits cliniques dans ledomaine de la psychiatrie : « Quels faits ! Quelles fables ! »1.
L’étude de la part narrative des discours spécialisés constitue un champ de recherche potentiellement immense, alors que ces discours se déploient aujourd’hui sur des canaux diversifiés, qu’il s’agisse de l’écrit, de l’oral ou du multimodal.
Si la comparaison entre les textes fictionnels, non fictionnels et les textes scientifiques et techniques (Bensoussan 1990) constitue sans doute un point de départ dans l’étude des récits en ASP, la plupart des études de la part narrative des discours spécialisés prennent la forme d’études de genre. Si la fiction à substrat professionnel (FASP) est considéréecomme un genre narratif en soi, d’autres genres comme les rapports annuels des entreprises (Ren et Lu 2021) ont récemment fait l’objet de travaux traitant spécifiquement de cette part narrative du discours. Par ailleurs, l’analyse desrécits permet d’approcher certaines caractéristiques culturelles diffuses dans les textes comme la notion de professionnalisme dans le domaine de la santé (Bosher et Stocker 2015) ou de la culture d’entreprise (Domenec 2016). Quant àl’étude des métaphores et, plus particulièrement, des termes métaphoriques, elle semble constituer une catégorie de récit en soi, la métaphore pouvant parfois être considérée comme la trame narrative de certaines théories, qu’elles soient économiques (Resche 2019) ou scientifiques. Enfin, la didactique de l’ASP s’est également emparée de l’analyse de cette part narrative des discours. Outre l’utilisation des récits comme modalité d’apprentissage, certains outils comme les portfolios et les carnets de bord peuvent contribuer au développement d’une compétence narrative.
1. “What facts! What fables!” (Sacks 1985, xi)
Vos propositions (300-500 mots avec un maximum de 10 références bibliographiques) sur cette thématique ou des sujets apparentés sont à adresser à philippe.millot@univ-lyon2.fr et severine.wozniak@univ-lyon2.fr avant le 19 décembre 2024.
Références bibliographiques
Bensoussan, Marsha. 1990. “EFL Reading as Seen Through Translation and Discourse Analysis: Narrative vs. Expository Texts.” English for Specific Purposes 9 (1) : 49–66. https://doi.org/10.1016/0889-4906(90)90028-B.
Bosher, Susan & Joel Stocker. 2015. « Nurses’ Narratives on Workplace English in Taiwan: Improving Patient Care and Enhancing Professionalism ». English for Specific Purposes 38: 109–20. https://doi.org/10.1016/j.esp.2015.02.001.
Domenec, Fanny. 2016. « ‘How Technology has Changed our Lives’ : la mise en récit du discours de l’entreprise dans America’s Farmers ». In La mise en récit dans les discours spécialisés, edited by Catherine Resche, 161–183. Berne : Peter Lang.
Genette, Gérard. 1969. Figures II. Paris : Éditions du Seuil, coll. « Essais ».
Ren, Chaowang & Xiaofei Lu. 2021. “A Multi-Dimensional Analysis of the Management’s Discussion and Analysis Narratives in Chinese and American Corporate Annual Reports.” English for Specific Purposes 62: 84–99. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.12.004.
Resche, Catherine. 2019. « Des ‘taches solaires’ et des ‘vagues’, au ‘cheval à bascule’ et au ‘pendule’ : que nous apprend l’étude des métaphores du cycle économique sur un siècle (1850-1950) ? » ASp 76 (1) : 29-47. https://doi.org/10.4000/asp.6013.
Sacks, Oliver. 1985. The Man who Mistook his Wife for a Hat. London: Picador.